? 帕塞城市是馬尼拉大都會(huì)(首都圈)的一個(gè)城市。帕賽爾位于馬尼拉西南。1947年6月21日,它從一個(gè)城市升級(jí)到另一個(gè)城市,在美國(guó)殖民時(shí)代發(fā)展成為一個(gè)現(xiàn)代化的城市。生活在帕西的人們經(jīng)常在海濱超市和哈里森廣場(chǎng)的SMHyperMarket超市閑逛。
? ?Shopwise公司幾乎每星期都會(huì)在哈里森購(gòu)物中心舉辦宣傳活動(dòng),在超級(jí)市場(chǎng)前隨意張貼海報(bào),這張宣傳海報(bào)是外國(guó)人到菲律賓學(xué)習(xí)英語(yǔ)和菲律賓人的好材料,因?yàn)橛行〇|西是菲律賓血統(tǒng)的,在菲律賓沒(méi)有任何英文名稱。這就像中國(guó)的一些土生土長(zhǎng)的東西根本沒(méi)有英文名字一樣。翻譯時(shí),你需要寫下構(gòu)成產(chǎn)品或食物的所有材料。那碗"BIANGBIANG"可以翻譯成英文寫一頁(yè)A4紙。如果沒(méi)有地方寫,就用漢語(yǔ)拼音寫。
? ?對(duì)于剛到菲律賓的人來(lái)說(shuō),Shopwise的海報(bào)是每周一本的英文書,一次兩本,一本做詞典標(biāo)記,一本自省。如果是這樣的話,基本上沒(méi)有超市的商品不知道,不僅用英語(yǔ),也用菲律賓文。當(dāng)然,菲律賓人不會(huì)閱讀,但是看到這個(gè)詞就會(huì)知道,比如菲律賓國(guó)語(yǔ))。這也是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一種方式。
? ?因?yàn)槿魏我患页卸急仨氂胸浖?、推頭、收銀員等熟悉的環(huán)境,所以東西就在那里,比如食品貨架,即使你不知道這個(gè)詞,你也可以知道包裝是食物。"買糖的時(shí)候不要擔(dān)心架子上有洗衣粉。菲律賓人不會(huì)拿走原來(lái)的東西,突然不想買,把它們放在任何過(guò)路的貨架上,而是統(tǒng)一到收銀員那里,當(dāng)他們不撿起來(lái)的時(shí)候。在中國(guó),一些不合格的人把他們不想要的商品放在中國(guó)超市的其他商品的貨架上。
kov
如果此篇文章對(duì)你有用處,請(qǐng)轉(zhuǎn)載。文章地址為: